找到相关内容265篇,用时9毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 身、受、心、法——四个察觉的对象(2)

    诀窍,就能使日常生活中许多简单的事皆成为妙不可言。若能掌握身念处放松、觉照、“当下”的精神,就真是举足下足均是道,行住坐卧皆如如。故对我而言,每天上下班二十分钟的走路,就是修四念处的大好时光。  总...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23072767728.html
  • 四加行(二)

    能跟师父学习,亲近师父就能了解此种法门的要领诀窍,这样子就加深印象。像各位都懂得文字,都看得懂书,为何还要来上课参加佛学营呢?因为自己看书跟听老师讲课是不—样的。听师父讲是有加持力的,因为师父透过他的...

    郑振煌

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23141568037.html
  • 悲欣交集

    十九岁;孔子出生时,父亲七十岁,母亲十七岁;欧阳修出生时,父亲四十九岁,母亲二十岁;胡适出生时,父亲四十九岁,母亲十九岁。这就是诀窍。老夫与少妻的搭配,天高与地厚的结合,往往产得麟儿,纵然不成圣人,也会...

    王开林

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01030470155.html
  • 勤俭自强 敬业奉献——佛教财富观念对现代社会的启发

    智力因素的地位。书中并举例:一位非常出色的推销员在介绍其成功诀窍时提出,根源在于“关心他人的需要”。他回忆说,这最初是怎么形成的呢?……他母亲总是对他说:  只知道我、我、我,就是笨、笨、笨。  换言之...

    刘 蕻

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01050570266.html
  • 神圣化 OR 世俗化——佛教慈善何去何从?(一)

    神圣起来! 人间佛教,就是火中取栗。心明眼亮的,能抢出栗子吃;糊里糊涂的,一定会烧手。这其中要把握的诀窍和原则,前辈早有教导,就是“以出世的精神,做入世的事业”,讲究的是以宗教精神改善世俗世界。而所谓...

    佚名

    |佛教慈善|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22374674247.html
  • 月溪法师辩证语录

    :“心之虚灵明觉,即所谓本然之良知也。其虚灵明觉之良知,应感而动者谓之意。”(全书二十二)“此谓良知之动则为意也。又曰:能戒慎恐惧者。是良知也。”(全书二)又曰:“人若知这良知诀窍,随他多少邪思枉念,...

    月溪法师

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/08/09392489262.html
  • 一个解脱自在的法门——放下

    了四十多岁,所走的路还没这两天走的多!”这位老师行禅走步道,走得脚又酸又痛,而害怕行禅,这是因为她的心成了身体感受的奴隶,没有学到行禅的诀窍,像这样,如何修行?如何放下?   又曾有位师...

    慧门禅师

    五明研究

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/08/09404189275.html
  • 弘一大师:悲欣交集

    ?   有人开玩笑说,弘一法师出生时,父亲六十八岁,母亲十九岁;孔子出生时,父亲七十岁,母亲十七岁;欧阳修出生时,父亲四十九岁,母亲二十岁;胡适出生时,父亲四十九岁,母亲十九岁。这就是诀窍。老夫与少...

    王开林

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/10/06531392239.html
  • 佛经翻译中的仿译对汉语词义的影响

    译梵文中的“dharma-dvāra”的结果,指入道的门径,后来有了“秘诀”、“诀窍”的意思,而“法门”原来的意思反而湮而不彰了。   五、结语   认真梳理佛经翻译中的仿译现象,对理解汉语的词义...

    王庆

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08262393687.html
  • 密乘十四条根本戒[未受或不打算灌顶者勿看]

    为传授修法诀窍的上师;一般传承上师为稍得法恩的诸大善知识。在大幻化网等续部的解释中也讲了这六种上师,但并没有说诋毁六种上师,都会有相同的结果。而各种观点的不同也正在于此。宁玛派虽然承认对此六种上师,都...

    慈诚罗珠堪布

    |密乘戒|

    http://www.fjdh.cn/article/2005/08/181143220.html